〈한ㆍ일어의 접속표현 대조연구〉. 이 책에서는 한국어 연결어미와 그에 대응되는 일본어 접속표현들의 활용론적 상황이나 선행절과 후행절의 논리적 문맥관계에 따른 의미특성을 밝히고 구문론적 특성을 살핌으로써 한ㆍ일 양국어 접속표현들의 유사점과 차이점을 규명하고자 하였다. 하드커버.
『모국어와 한국어 사이』는 이중 언어교사를 꿈꾸는 21명의 외국인들이 한국에 와서 부딪히며 살아가는 그들의 이야기를 진솔하게 담은 이야기를 단행본으로 엮었다. 그들이 한국에와서 한국에서 살아가기 위해 겪은 힘든 과정과 그들이 사회에 적응하기 위해 노력하는 모습이 아름답게 펼쳐진다.
『언어의 이해』는 교양으로 접근할 수 있는 언어학 입문서이다. 저자인 천호재 교수는 언어학 강의를 하며 느꼈던 불편함과 필요함을 반영하여 학생들이 교양으로 접근하기 쉬우면서도 언어학 전반에 대한 이해를 할 수 있도록 책을 구성하였다. 각 장 말미에 ‘연습문제’를 넣어 언어학을 이해하는데 도움이 되도록 하였다.